All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth.
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。
眼睛同时看两样东西,就会看不明白;耳朵同时听两种声音,就会听不清楚。
仅靠技术无法拯救我们的海洋;这需要每个利益相关者的承诺。
译文:事物众多而智慧有限,有限的智慧不能遍知所有的事物,所以应该顺应事物的本性来治理它们。
写作是一种自由的行为,一种打破束缚我们于平凡之中的锁链的方式。#
心理学的研究必须包括对心灵运作环境的研究。