It is not a language's weakness but its strengths that control the gradient of its change: Alas, a language never escapes its embryonic sac.
语言的弱点不是控制语言的弱点,而是控制变化梯度的力量:las,语言永远不会脱离其胚囊。
我们正在用信息淹没人们。我们需要通过处理器来筛选它。人类必须将信息转化为智慧或知识。我们往往忘记了,没有计算机会提出一个新问题。
"The world is not a wish-granting factory."
我现在写的故事越来越多地关于记忆,关于过去,以及我们如何重建过去。
我喜欢竞争。我喜欢战斗。
La vida no es lo que vivimos, sino lo que recordamos y cómo lo recordamos para contarlo.
我不觉得我需要取悦任何人,除了我自己。