I prefer women with a past. They are always so damned amusing to talk to.
如果你问一个经济学家,什么驱动着经济增长,他定会提出一些慎重的意见作为答复——农业机械化、大规模生产,诸如此类。但问题是,我们的社会组织不是靠这些事情建立起来的。
All the choir of heaven and furniture of earth - in a word, all those bodies which compose the frame of the world - have not any subsistence without a mind.
【译文】走路遇到危险处尚能回避一下,麻烦事临到头上就由不得自己了。
爱是什么样子?它有双手来帮助他人。它有双脚匆匆赶往穷人和需要帮助的地方。它有眼睛看到痛苦和贫困。它有耳朵听到人们的叹息和悲伤。
如果你不知道,意见有什么用?