译文:古代的士、农、工、商四种职业不同但遵循的道是相同的,他们尽自己的心力,在这一点上是一样的。
I'm not a rapper, I'm a poet with a gangsta twist.
The great question which, in all ages, has disturbed mankind, and brought on them the greatest part of their mischiefs, has been, not whether there be power in the world, nor whence it came, but who should have it.
喜欢你工作的人非常重要,否则生活和你的工作将会相当痛苦。
秋天的小提琴悠长的啜泣,用单调的忧郁刺伤我的心。
当没有人相信你的时候,你必须相信自己。
We are all just passing through, and the world is indifferent to our passing.