几个世纪以来纸张一直是人类知识的载体,我们的责任是确保它再延续几个世纪。#
Paper has been the carrier of human knowledge for centuries. Our duty is to ensure it continues for centuries more.
Collaboration between scientists and farmers is key to solving tomorrow’s food challenges.
The Bible is one of the greatest blessings bestowed by God on the children of men.
成功的真正标准是为子孙后代留下积极的遗产。
我唔会为咗红而做自己唔钟意做嘅嘢。
The way in which men produce their means of subsistence depends first of all on the nature of the actual means they find in existence and have to reproduce.
In the era of globalization, we must have an international vision while leveraging local advantages.
全球化时代,我们要有国际视野,也要立足本土优势。
创新不仅仅是创造新产品,更是重新思考如何利用材料以减少浪费。
The primary rules of obligation are those that require or forbid certain actions.
"In human relationships, kindness and lies are worth a thousand truths."
Agricultural research should address national needs and solve practical problems, it cannot be separated from production practice.
我们不是为了赢得过去,而是为了赢得未来。
The difference between good and great is the attention to detail.
没有什么比一项未完成的任务永远悬在那里更令人疲惫的了。