塑造我们的不是我们生活中的事件,而是我们对这些事件意义的信念。
It’s not the events of our lives that shape us, but our beliefs as to what those events mean.
我很喜欢圣奥古斯丁在“上帝之城”里的一句话,他说“以社会地位评价人是一种罪”。用现在的口吻说,看一个人的名片来决定你是否要和他交谈是罪。对圣奥古斯丁来说,人的价值不在他的社会地位,只有神可以决定一个人的价值,他将在天使围绕、小号奏鸣,天空破开的世界末日给于最后审判,如果你是像我一样的世俗论者,这想法太疯狂了,但这想法有它的价值。
作家是这样的人,对他们来说,写作比其他人更困难。
以眼还眼,世界只会更盲目。
所有事情都是可能的,直到它们被证明是不可能的——即使不可能的事情,到目前为止也可能只是如此。
一个好的广告应该像一篇好的布道;它不仅必须安慰受难者,还必须使舒适者感到不安。
译文:世俗人的感情好比一张张纸,张张都是一样薄;人世间的事情好比一盘棋,一局更比一局新。赏析:人生坎坷不平,命运沉浮变化。世态炎凉如冰,人情淡薄似纸,不过是常态而已。我们唯有学会以平常心生存,才能在得意时不张扬,失意时不消沉。
Courage doesn’t mean you don’t get afraid. Courage means you don’t let fear stop you.
"世界是一面镜子,而镜子是一个谎言。"
The power of a story lies in its ability to connect us to the unknown.
与人谈话时尽可以积德,与妻子儿女融洽相处也是修身养性的好机会。