In the end, we are all alone, and we must face the consequences of our actions by ourselves.
最终,我们都是孤独的,我们必须独自面对我们行为的后果。
译文:挥动衣袖,风卷起红尘,白昼变得昏暗;汗水如雨,道路泥泞难行。
The only sensible ends of literature are, first, the pleasurable toil of writing; second, the gratification of one's family and friends; and lastly, the solid cash.
自我不是坚固的事物,而是回声的集合。
跨部门合作是解决复杂全球能源挑战的关键。
这个世界充满了故事,而每个故事本身就是一个世界。
最有力的艺术往往是最模糊的。