没有艺术;没有文学;没有社会;最糟糕的是,持续不断的恐惧和暴力死亡的威胁;人的生活孤独、贫困、肮脏、野蛮而短暂。
No arts; no letters; no society; and which is worst of all, continual fear and danger of violent death; and the life of man, solitary, poor, nasty, brutish, and short.
译文:世俗风气之所以狡诈的人很多,到最后只有忠厚正直的人才能立得住脚;社会风气都以奢侈浮华为上,但最后还是觉得平淡安静的日子才更耐人寻味。赏析:做事就是做人。狡诈的行为虽然可以赢得一时的信任,但最后还是忠厚之人获得永久的尊重。历经人世繁华,方知平淡最真。
Writing is like driving at night in the fog. You can only see as far as your headlights, but you can make the whole trip that way.
银河系的黑洞是我们研究极端引力的最近实验室。
人生的每一门课程会随时间依次呈现给你。掌握所需的一切能力取决于你的内心。一旦你真正掌握了一门课的精髓,你自然就会进入下一门课。只要你还活着,你就仍然有课要学。
The sea is a mirror of the human soul—endless and unfathomable.
You put together two people who have not been put together before; and sometimes the world is changed, sometimes not. They may crash and burn, or they may set off a spark that will light the world.