For the eyes of the world now look into space, to the moon and to the planets beyond, and we have vowed that we shall not see it governed by a hostile flag of conquest, but by a banner of freedom and peace.
为了如今仰望太空,注视月球和遥看繁星的人们,我们发誓,我们决不允许太空被那些敌对国家(原文为旗帜)所征服,我们会看到自由与和平的旗帜在飘扬。(1962年我们选择登月演说)
音乐系我嘅避风港,无论几难过,都可以喺音乐里面找到安慰。
遗忘就是背叛,铭记就是抵抗。
我们如何构建问题会极大地影响我们提出的解决方案。
Every nation is a story it tells about itself.
To be a Christian without prayer is no more possible than to be alive without breathing.
故事的好坏取决于它提出的问题。