世上若要人情好,赊去物件莫取钱。
译文:如果要取得良好的人缘,赊给别人的东西不要收钱。赏析:要想赢得别人的尊重,我们有时要看淡身外之物。重视钱财但能看破钱财,不与小人争利,不失为君子一枚。
译文:凡是多行善事的人,必然会把福泽留给子孙。而多行坏事的人,必然会把祸殃留给子孙。由此可知,多做善事,为子孙留后福,这才是父母为子孙做长远打算的方式。赏析:人生在世,多存善心,多做善事,多行善举,多结善缘,终修善果。乐善好施,与人为善不仅是帮自己积德,更是帮助子孙后代积福。
All men are liable to error; and most men are, in many points, by passion or interest, under temptation to it.
小说的艺术在于讲述那些无法讲述的东西。
为何一个人建了一堵墙,另一个人马上就想知道墙的另一边是什么?
The task of the writer is to unearth the secrets that are buried in the heart of man.