People throw rocks at things that shine,But they can’t take what’s us.The stakes are high, the water's rough, But this love is ours.
人们会朝着发光发亮的东西扔小石子,但是他们夺不走那些属于我们的东西生活会让爱看上去异常的艰难风险是这样的高,水也是这样的汹涌。但是,爱,依旧是我们的。
你在掌控之中,有没有你想去的地方?
"I always try to find a way to win, even when I'm not playing my best."
弹奏美妙的五弦琴,读滋味无穷的圣贤书。挥笔写下文章,述说那古代圣王们的教范。点评:作者表示自己归隐田园后,以著述为中心,阐明圣则。苟纵心于物外,安知荣辱之所如?我将置身于世人之外,哪管什么荣耀与耻辱?
The most perfect education, in my opinion, is such an exercise of the understanding as is best calculated to strengthen the body and form the heart.
The greatest obstacle to being heroic is the doubt whether one may not be going to prove one's self a fool; the truest heroism is to resist the doubt, and the profoundest wisdom to know when it ought to be resisted, and when it be obeyed.
采矿的可持续性不是一种选择,而是我们的经营许可证。
作家的任务是命名那些无法命名的事物。
登山不因为艰难险峻就停止攀登,那么最终必定能登上峻岭。