Progress is not inevitable; it is the result of deliberate choices and actions.
进步并非不可避免;它是深思熟虑的选择和行动的结果。
The power of economics lies in its ability to reveal hidden truths about how the world works.
经济学的力量在于它能够揭示关于世界如何运转的隐藏真相。
The unfinished business of gender equality is one of the defining challenges of our time.
性别平等的未竟事业是我们这个时代的决定性挑战之一。
The true measure of an economy’s success is how well it serves all its citizens.
衡量一个经济体的真正成功标准是它如何为所有公民服务。
The gender gap in economics is not just about numbers; it’s about whose stories get told.
经济学中的性别差距不仅仅是数字问题;它是关于谁的故事被讲述的问题。
The pursuit of equality requires both individual courage and collective action.
追求平等既需要个人的勇气,也需要集体的行动。
Flexibility in the workplace is key to unlocking the potential of a diverse workforce.
工作场所的灵活性是释放多样化劳动力潜力的关键。
The narrative of economic progress must include the voices of those who have been left behind.
经济进步的叙述必须包括那些被落下的人的声音。
Women’s economic empowerment is not a zero-sum game; it benefits everyone.
女性经济赋权不是零和游戏;它使每个人受益。
The labor market does not exist in a vacuum; it is shaped by culture, policy, and history.
劳动力市场并非存在于真空中;它是由文化、政策和历史塑造的。