译文:毛毛细雨虽小却容易打湿衣裳,无中生有的话看似无事却会伤到人心。赏析:一句看似不经意的话,但有时会让听者误解,生出怨恨之心。
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes.
 “您90多岁了还坚持工作,您的动力来自哪里?您的初心是什么?”洛阳一群“90后”青年看望陈俊武时问道。
Life is not about waiting for the storm to pass, but learning to dance in the rain.