Once we dreamt that we were strangers。 We wake up to find that we were dear to each other。
"The past is never truly past; it lives in our stories and in our bones."
【译文】 子贡说:“贫穷却不阿谀奉承,富贵却不狂妄自大,怎样?”孔子说:“可以。不如穷得有志气,富得有涵养的人。”子贡说:“修养的完善,如同玉器的加工:切了再磋,琢了再磨,对吧?”孔子说:“子贡啊,现在可以与你谈诗了。说到过去,你就知道未来。”
进步更有效的原因似乎在于青年时期大脑可塑性强的良好教育,以及成年后达到的高标准卓越。
The best stories are those that can be read again and again with ever-increasing pleasure.
There is more beauty than our eyes can bear.
用户的需求永远是第一位的,我们要时刻倾听玩家的声音。