【译文】 孔子说:“一个人如果他的品质胜过文采就会粗野,文采胜过品质就会浮华。只有文采和品质配合恰当,才是君子。”
Words are wise men's counters, they do but reckon by them; but they are the money of fools.
Architecture must negotiate between the pragmatic and the poetic.
译文:做好事三年,外人很难知道,做坏事一天就会传遍十里八乡。赏析:人要做很多好事,或许才能积累一点好名声,但只需一件坏事就会让人身败名裂。所以,我们应该谨言慎行。
伟大的小说是拒绝被遗忘的小说。