译文:人生的处境变化无常,我们一定要谋划未来,学习安身立命的本领;人生的光阴容易逝去,我们应该尽早谋划人生,确立目标并付诸行动。赏析:生命有限,时光短暂,我们应早日树立人生目标,学得一技之长,方能立于不败之地。
人生而自由,却无处不在地受着枷锁。
计算的未来在于开发能够学习和适应的算法,就像人脑一样。
风险不在于我们目标太高而失败,而在于我们目标太低而成功。
我崇拜艺术……当我独自与我的音符在一起时,我的心在跳动,泪水从眼中流出,我的情感和喜悦难以承受。
【译文】 孔子说:“《关雎》这篇诗,快乐却不淫秽,悲哀却不伤痛。”
J'ai tendu des cordes de clocher à clocher; des guirlandes de fenêtre à fenêtre; des chaînes d'or d'étoile à étoile, et je danse.