The universe is comprehensible because it is governed by laws that we can understand.
That neither our thoughts, nor passions, nor ideas formed by the imagination, exist without the mind, is what every body will allow.
"Imagination is not only the uniquely human capacity to envision that which is not, and therefore the fount of all invention and innovation. In its arguably most transformative and revelatory capacity, it is the power that enables us to empathize with humans whose experiences we have never shared."
译文:事物众多而智慧有限,有限的智慧不能遍知所有的事物,所以应该顺应事物的本性来治理它们。