The desire for recognition, the thymotic part of the soul, cannot be satisfied by economic activity alone.
自由不是任何人可以给予的东西。自由是人们夺取的,人们有多想要自由,就有多自由。
翻译:描绘了工匠们来自四面八方,他们制作的器物则流通天下的繁荣景象。
The decay of political institutions is often a result of the inability to adapt to changing circumstances, leading to rigidity and eventual decline.
En cada verso hay un pedazo de mi vida, un fragmento de mi ser que se entrega al mundo.
If you can see, look. If you can look, observe.
最重要的是享受你的运动。如果你不享受它,你就无法做到最好。
The more precise the language, the more it reveals the abyss beneath.
译文:凶恶之人会令其他人害怕,可上天不会惧怕,良善之人会被其他人欺负,但上天不会欺负。赏析:人的善恶,上天会明察秋毫,也自有报应。那些蛮横霸道之人,总会有人收拾他,而那些善良的人,自会有余福。
The world is full of invisible threads connecting us all.
当你经历生活给我们所有人带来的挫折时,改变你对自己说的那些破坏性的话是乐观的核心技能。