There is no man, however wise, who has not at some period of his youth said things, or lived in a way the consciousness of which is so unpleasant to him in later life that he would gladly, if he could, expunge it from his memory.
无论多么聪明的人,在他年轻时都曾说过或做过一些事情,后来回想起来会感到不快,以至于如果可能的话,他会很高兴地从记忆中抹去。
女人之美不在五官,而在其内心折射的真美。这就是她给出的关爱和她表现的热情。女人的这种美是随着岁月流逝而增长的。