不可否认,这个时代确有其独特的优势。无聊似乎已被彻底消灭,我们永远有做不完的事——但这是否也意味着,我们的生活已沦为一场永不停歇的分心之旅?
Now some advantages particular to this age are not to be denied. Boredom seems to have been vanquished. There is always something to do, but hasn’t this translated into a perpetual distraction in our lives.
言:言谈。称:称扬。汤文:汤,成汤,商朝的建立者;文,周文王姬昌,商末周族领袖。行;行为。譬:比如。豨:猪。这两句大意是:言谈必称扬商汤周文,行为则比如猪狗一般。这两句以言美行恶的反差对比,十分典型地概括出那类言行不一的人的低下品格,可用以形容说的一套,做的又是一套的虚伪可耻的两面派人物。此处还有一个成语:行同狗豨,意思是人的行为丑恶,如同猪狗一样,形容人的行为卑鄙恶劣到了极点。
我唯一能向你保证的是我会永远做我自己。
"You can't always get what you want, but sometimes, you get what you need."
不在于你有多想要它,而在于你愿意为它付出多少努力。