I do not like proper novels. In proper novels people say things like, ‘I am veined with iron, with silver and with streaks of common mud. I cannot contract into the firm fist which those clench who do not depend on stimulus.’ What does this mean? I do not know. Nor does Father. Nor do the people who write these books.
我不喜欢正经的小说。在正经小说里,人们会说这样的话:“我的血管里流淌着铁、银和普通的泥土。我无法像那些不依赖刺激的人那样握紧拳头。”这是什么意思?我不知道。父亲也不知道。写这些书的人也不知道。
The human brain consists of many specialized circuits that evolved to solve specific problems our ancestors faced during our evolutionary history.
我不想被限制在一个框架里。
异端是生活的诗歌,所以有异端思想是无伤于一个诗人。