Everyone has a secret world inside of them. All of the people of the world, I mean. Everybody. No matter how dull and boring they are on the outside, inside them they’ve all got unimaginable, magnificent, wonderful, stupid, amazing worlds. Not just one world. Hundreds of them. Thousands maybe.
每个人内心都有一个秘密世界。我是说,世界上所有的人。每个人。无论他们在外面看起来多么沉闷无聊,他们的内心都有难以想象、壮丽、奇妙、愚蠢、惊人的世界。不止一个世界。可能有成百上千个。
写书的职业使赛马看起来像是一个稳固、稳定的生意。
The things that make us human are the things that make us vulnerable.
在我的一生中,我认识的智者......没有一个不是一直在读书的--没有,没有。你会惊讶于沃伦读了多少书--我读了多少书......他们认为我是一本伸出两条腿的书。