"A writer’s duty is to disturb the comfortable and comfort the disturbed."
作家的职责是让安逸者不安,让不安者得慰。
数学家们至今徒劳地试图在素数序列中发现某种规律,我们有理由相信这是一个人类思维永远无法穿透的谜题。
In the infancy of societies, the chiefs of state shape its institutions; later the institutions shape the chiefs of state.
最终,我们都在试图找到一种与自己阴影共存的方式。
译文:做事要三思而后行,否则就会后悔,人要善于忍耐才不会有忧患。赏析:不管是说话还是做事,我们都要三思,不经过大脑的话和事只会伤害别人。忍一时风平浪静,事事都要争个输赢,只会两败俱伤。
我们今天在林业上的每一个决定都会在未来几代人中产生影响。
未来的粮食安全蕴藏在波涛之下。