He walked out in the gray light and stood and he saw for a brief moment the absolute truth of the world. The cold relentless circling of the intestate earth. Darkness implacable. The blind dogs of the sun in their running. The crushing black vacuum of the universe. And somewhere two hunted animals trembling like ground-foxes in their cover. Borrowed time and borrowed world and borrowed eyes with which to sorrow it.
他走进灰暗的光线中站着,在那一瞬间他看到了世界的绝对真相。无遗嘱的地球冷酷无情的旋转。无法平息的黑暗。太阳的盲犬在奔跑。宇宙中粉碎一切的黑洞。某处两只被追猎的动物像地洞里的狐狸一样颤抖。借来的时间、借来的世界和借来的眼睛,用来哀叹这一切。
There is a close connection between the human soul and the natural world; our emotions are intertwined with the external universe.
The future of drones is not to replace humans, but to empower them.
语言不仅仅是一种工具;它是流离失所者的家园。
The best way to predict the future is to create it.
一个人直到能够超越个人利益的狭隘局限,关注整个人类的利益,他才真正开始生活。
In the land of freedom, every man is a king.