但老人此时想到的只是掌舵和他自己极度的疲乏。他出海太远了,那些鲨鱼把他打败了。他知道那些鲨鱼除了大马林鱼的空骨架之外,是什么也不会给他留下的。
But the old man thought only of his steering and his great tiredness. He had gone out too far and the sharks had beaten him. He knew they would leave him nothing but the stripped skeleton of his great catch.
诗人是无形之物的画家,是无形之物的雕塑家。
译文:没有忍耐之心,是做人的大忌,总是怀着吃亏的心态,是很好的处世之道。赏析:忍一时风平浪静,退一步海阔天空。与人相处,不必事事都要争个高低,更不必小肚鸡肠。一忍可以制百辱,一静可以制百动。吃亏就是不必事事都在乎个人的得失,事事都斤斤计较,善于吃亏的人,终究会有无穷的福分。
Agriculture is the foundation of civilization, and we must invest in its future.
成功是一个糟糕的老师。它诱使聪明人认为他们不会失败。
任何公司最有价值的资产是其员工——投资于他们,他们将推动你的成功。
His back’s as crooked as a politician.
金融消费者权益保护是金融工作的重要内容。