伟大的公司在他们的工作方式、对待员工的方式以及他们对世界的看法上,都有一个灵魂。
"Great companies in the way they work and the way they treat their people and the way they think about the world, they have a soul."
译文:在事前考虑周全,做到未雨绸缪,做事时才不会出现意外和麻烦;事到临头才忧心忡忡,慌忙应对,结果就是无济于事。赏析:做任何事,我们都要提前谋划,凡事做最充足的准备,做最坏的打算。事到临头才寻求解决之法,为时已晚了。
Great teams are built on trust, transparency, and a shared vision.
想想看,人类愚蠢到会去小心地避免那些可能使他们造成伤害的臭鼬或是狐狸,却不担心狮子对他们安全造成的威胁。
我对透视法则不感兴趣,我对我们实际看到的方式感兴趣。
Innovation and technology will drive the future of mining - we must embrace change to stay competitive.
我们生产的每一桶石油都应着眼于最小化我们的足迹。
在野外,每一个决定都可能意味着生与死的区别。
我们的潜力是一回事。我们如何利用它是另一回事。