我越是坚决地以自我存在于时代的条件中,我就越清晰地听到过去的语言,越感受到世纪的气息。
The more determinedly I exist, as myself, within the conditions of the time, the more clearly I shall hear the language of the past, the nearer I shall feel the breath of the centuries.
A long habit of not thinking a thing wrong gives it a superficial appearance of being right.
写作就是为灵魂的寂静角落注入生命。
I don't let the past hold me back. I let it propel me forward.
与孟子不同,荀子主张“性恶”,认为人性本恶。因而更强调人为的作用,通过后天的人为的努力才能达到“善”。没有本性那么人为的努力就不能对症下药,没有人为的努力,本性就不能改善。所以主张“性伪合”,天生的本性和后天的努力对人都有重要影响,而后天的努力更为重要,它是我们能够自己掌控的,“学不可以已”的意义就更大。