——1963年6月25日在西德市政厅柏林墙前的演说
Sustainability isn't an option—it's a necessity for the survival of our industry.
翻译:指出世间万物皆有可能被人类利用,但工艺的精巧和细微之处仍需不断追求。
The communities that powered America's industrial rise deserve a seat at the table in shaping its energy future.
梦想不是遥不可及的,只要你愿意去追。
我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的 朋友,同他握手,我希望。
每个人都对自己未做的好事负有罪责。