世界所有的前进动力都归功于不安分的人;幸福的人不可避免地把自己限制在古老的界限内。
The world owes all its onward impulses to men ill at ease; the happy man inevitably confines himself within ancient limits.
The price of greatness is responsibility.
金钱从来不会捉弄人,它只是使他们变得显赫。
【释义】评定有大功劳的人,不应计较他的小过错;推举有大善行的人,不应挑剔他的小毛病。
关于神,我无法知道他们是否存在,也无法知道他们可能具有什么形式,因为有许多阻碍我们认知的因素:主题的晦涩和人类生命的短暂。