在树枝下的一本诗集,一壶酒,一块面包——还有你在我身旁在荒野中歌唱——哦,荒野就是天堂!
A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou Beside me singing in the Wilderness— Oh, Wilderness were Paradise enow!
The merit of Marx is that he suddenly produces a qualitative change in the history of social thought. He interprets history, understands its dynamic, predicts the future, but in addition to predicting it, he expresses a revolutionary concept: the world must not only be interpreted, it must be transformed.
Travel, like dreams, is a door that opens from the real world into a world that is yet to be discovered.
在黑暗中,我们才能真正看清自己。
I have made a ceaseless effort not to ridicule, not to bewail, not to scorn human actions, but to understand them.
"I am not a body, I am a word."