释义:阿那克西米尼可能将气的变化看作是一场盛大的舞蹈,万物在其中翩翩起舞,共同构成宇宙的壮丽景象。
我不需要别人的认可来做自己。
人们不应该研究这样的问题,应该把它们留给哲学家。
Great leaders are willing to make the tough decisions that others avoid.
The beauty of the world has two edges, one of laughter, one of anguish, cutting the heart asunder.
"The only true voyage of discovery, the only fountain of Eternal Youth, would be not to visit strange lands but to possess other eyes, to behold the universe through the eyes of another, of a hundred others, to behold the hundred universes that each of them beholds."
生命是一场漫长的告别。
我对我们如何看以及如何表现这种看很感兴趣。