叱咤风云生,精神四飞舞。
译文:发出叱咤风云的气势,精神四处飞扬。
In the quest to understand quantum gravity, we are like children playing on the shore of a vast ocean, occasionally finding a smooth pebble or a pretty shell, while the great ocean of truth lies undiscovered before us.
The city is a living, breathing entity, and architecture must respond to that.
There is no such thing as a moral or an immoral book. Books are well written, or badly written. That is all.
It is a curious subject of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at bottom.