Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing, 
熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。
A great novel is a conversation between the author and the reader across time and space.
你的嘴说不出话是因为我。
君子容易事奉,但要想讨得他的喜欢则很难。以不正当的方式讨他喜欢,他是不会喜欢的;但他在用人上,却能做到量才使用。小人难以事奉,但要想博得他的欢心则很容易。如果以不正当的手段讨他喜欢,他是会喜欢的;但当他用人时,则会求全责备。
The difference between an ordeal and an adventure is your attitude.
令人惊讶的是,像我们这样的人,通过努力不断地避免愚蠢,而不是试图变得非常聪明,获得了多么巨大的长期优势。
物质与空性没有区别,空性与物质也没有区别,物质就是空性,空性就是物质。
释义:推究古代的事例来验证今天的情况,从而避免困惑;先揣度事情的始末,后仔细考虑,从而应对突发情况。这是对借鉴历史、谨慎行事的智慧的强调。