在梦想实现之前,世界之魂会考验沿途学到的一切。这样做不是因为它邪恶,而是为了让我们在实现梦想的同时,掌握我们在追逐梦想过程中学到的教训。这是大多数人放弃的地方。正如我们在沙漠语言中所说的,那是‘在棕榈树出现在地平线时死于口渴’。
Before a dream is realized, the Soul of the World tests everything that was learned along the way. It does this not because it is evil, but so that we can, in addition to realizing our dreams, master the lessons we've learned as we've moved toward that dream. That's the point at which most people give up. It's the point at which, as we say in the language of the desert, one 'dies of thirst just when the palm trees have appeared on the horizon.'
To one who has faith, no explanation is necessary. To one without faith, no explanation is possible.
Some people want it to happen, some wish it would happen, others make it happen.
我不觉得有义务相信,那位赋予我们感官、理性和智力的上帝,会希望我们放弃使用它们。
我能计算天体运行的轨迹,但无法计算人类的疯狂。
确保和平的唯一方式就是随时准备战争。
成功的真正标准不仅仅是盈利能力,而是我们如何实现它。
The greatest hope for the future lies in educating the next generation.