—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

我认为在任何结束的关系中都要有一个了结,无论是恋爱关系还是友谊。
The past is the past, and that’s where it belongs.
译文:世俗人的感情好比一张张纸,张张都是一样薄;人世间的事情好比一盘棋,一局更比一局新。赏析:人生坎坷不平,命运沉浮变化。世态炎凉如冰,人情淡薄似纸,不过是常态而已。我们唯有学会以平常心生存,才能在得意时不张扬,失意时不消沉。
I dream that my son will grow up to be a good person, a free person. I dream that someday you will return to revisit the land of our childhood. I dream that flowers will bloom in the streets again...and kites will fly in the skies!