Reality is not only stranger than we suppose, but stranger than we can suppose.
你无法回到家乡,回到你的家庭,回到你的童年,回到浪漫的爱情,回到年轻人对荣耀和名声的梦想,回到流亡,逃到欧洲和某个外国,回到抒情,为了唱歌而唱歌,回到唯美主义,回到你年轻时对“艺术”和美的想法,回到象牙塔,回到乡村的地方,回到百慕大的小屋,远离世界上所有的冲突和斗争,回到你失去并一直在寻找的父亲,回到可以帮助你、拯救你、减轻你负担的人,回到那些曾经看似永恒但一直在变化的旧形式和系统——回到时间和记忆的逃避。
生命的价值不在于我们呼吸的次数,而在于那些让我们屏息的时刻。
译文:人人都希望自己能说会道,可苏秦却因为能言善辩被车裂而死;人人都想家财万贯,可石崇却因为富可敌国而遭人诬陷杀害。赏析:说话口不择言,祸就会从口出,言多必有失。拥有富贵荣华,锦衣玉食,未尝不是好事,但也要走正道,低调做人,切不可因为财大气粗,不可一世就断送自己的前程或性命。
My work exists in the space between poetry and politics.
人生不是赛跑,而是一段每一步都算数的旅程——包括那些跌倒。