近者说,远者来。
【原文】叶公问政。子曰:“近者说,远者来。”【译文】叶公问怎样为政。孔子说:“使近处的人民感到喜悦幸福,使远处的人民来投奔归附。”
The future depends on what you do today.
The universe is full of mysteries, and my art is my way of exploring them.
我从十五岁开始致力于学习,三十岁便能自立于社会了,四十岁对各种事理不再迷惑不解,五十岁懂得了自然界的规律,六十岁对听到的事情能领会贯通,并能辨别是非真伪,七十岁时做事能随心所欲,但又不会超出礼法的规范。
Everything is a learning process: any time you fall over, it's just teaching you to stand up the next time.
We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act, but a habit.
The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched - they must be felt with the heart.
The future of agriculture lies in the integration of technology and traditional farming.