【原文】颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,少者怀之,朋友信之。”【译文】颜渊、季路在孔子身边侍立。孔子说:“为什么不说说各人的志向呢?”子路说:“愿将车马和裘衣和朋友共用,坏了也不遗憾。”颜渊说:“但愿能做到不夸耀自己的优点、不表白自己的功劳。”子路说:“愿意听听老师您的志向。”孔子说:“但愿使老人能享受安乐,使少儿能得到关怀,使朋友能够信任我。”
Winning medals wasn't the point of the Olympics. It's the participating that counts.
The balance of marine ecology is our shared responsibility, no one can stand aside.
Coal mining built modern Britain, and we must respect that heritage even as we transition to cleaner energy sources.
The beauty of acting is that it allows you to live a thousand lives in one lifetime.
没有规则,就没有真正的艺术。
To understand the future, one must first understand the past.