有趣 / 有料 / 涨知识 - 每日文摘
爱笑话
爱发现
几句话
每日文摘
有趣 / 有料 / 涨知识 - 每日文摘
首页
名言
文案
人物
标签
著作
推荐
搜索
偶尔
此刻我深深感到,文明真正目唯一的进步那种偶尔有人为之献身的进步—在于创造有意识的死亡。
加缪
“那是一种玫瑰的香味,”托比亚斯说,“我敢肯定是从海上飘过来的。” “我不知道玫瑰花是什么味儿。”克洛蒂尔德答道。 她说的很可能是真的。这个镇子很贫瘠,板结的土地被盐碱割裂成一块一块的,只是偶尔会有人从别的地方带过来一束鲜花,又把花从平日里扔死人的地方扔进大海。 和瓜卡马亚勒那个淹死的人发出的气味差不多。”托比亚斯说。 “好吧,”克洛蒂尔德微微一笑,“要是那味儿真的不错,你就可以肯定它不是从海上飘过来的。”
加西亚·马尔克斯
在两人的争执以及偶尔不情愿地表示出的尊重背后,是基本理念上的差异。乔布斯看好硬件和软件集成的端到端一体化系统,这就致使他要创造出与其他软件和机器都不兼容的计算机。而盖茨推崇不同的公司做出互相兼容的机器,自己以从中获利:这些硬件设备都运行同一个标准的操作系统一微软的Windows操作系统,并都能运行同样的软件应用程序,如微软的Word和Excel。
沃尔特·艾萨克森
在两人的争执以及偶尔不情愿地表示出的尊重背后,是基本理念上的差异。乔布斯看好硬件和软件集成的端到端一体化系统,这就致使他要创造出与其他软件和机器都不兼容的计算机。盖茨推崇不同的公司做出互相兼容的机器,自己从中获利:这些硬件设备都运行同一个标准的操作系统——微软的Windows操作系统,并都能运行同样的软件应用程序,如微软的Word和Excel。
沃尔特·艾萨克森
苹果公司对施乐PARC的这次技术盗窃,有时被形容为工业史上最严重的抢劫行为之一。乔布斯偶尔也会骄傲地承认这一说法。“归根结底,我们只是想尽量了解有史以来最棒的发明,然后将它运用到我们正在做的事情中。”他有一次说,“毕加索不是说过吗,‘好的艺术家抄袭创意,伟大的艺术家窃取灵感。’在窃取伟大的灵感这方面,我们一直都是厚颜无耻的。”
沃尔特·艾萨克森
同理,父亲的疏离和冷漠也使得他偶尔的慈爱愈发显得可贵。“我不跟他一起生活,但他有时候会来我家,就像神那样在我们中间待上或几小时。”她回道。
沃尔特·艾萨克森
在许多消费类产品企业中,设计师和工程师之间关系紧张;设计师想要产品美观,工程师需要确保产品满足功能需求。在苹果,乔布斯将两者都推向了极致,因此设计师和工程师之间的关系更为紧张。 1997年,他和设计总监乔尼·艾夫共同进行创意决策,他们常常认为,工程师需要克服那种觉得某事做不了的怀疑态度。iMac和iPod的成功,让他们更加坚信自己的信念——了不起的设计能够激发工程师作出超人的壮举。每当工程师表示有些事情做不了时,艾夫和乔布斯就会逼迫他们努力尝试,而且通常都会成功。但偶尔会有些小问题。例如,艾夫认为涂层会削弱自己设计的纯粹性,从而让iPod Nano很容易被刮花,但这并没有给苹果公司造成危机。
沃尔特·艾萨克森
苹果公司对施乐PARC的这次技术盗窃,有时被形容为工业史上最严重的抢劫行为之一。乔布斯偶尔也会 骄傲地承认这一说法。“归根结底,我们只是想尽量了解有史以来最棒的发明,然后将它运用到我们正在做的事情当中。”他有一次说,“毕加索不是说过么:‘好的艺术家只是照抄,而伟大的艺术家窃取灵感。’在窃取伟大的灵感这方面, 我们一直都是厚颜无耻的。”
沃尔特·艾萨克森
苹果公司对施乐PARC的这次技术盗窃,有时被形容为工业史上最严重的推动行为之一。乔布斯偶尔也会骄傲地承认这一说法。“归根结底,我们只是想尽量了解有史以来最棒的发明,然后将它运用到我们正在做的事情中。”他有一次说,“毕加索不是说过么:'好的艺术家只是照抄,而伟大的艺术家窃取灵感。'在窃取灵感这方面我们一直都是厚颜无耻的。“
沃尔特·艾萨克森
他是个非常非常敏感的人。这就是他有反社会行为、粗鲁和如此肆无忌惮的原因之一。我明白厚脸皮和绝情的人为什么会很粗鲁,但是我不明白敏感的人为什么也会这样。有一次我问他,为什么会对一些事情如此生气。他回答说:“但是我没有一直生气。” 他就是有这种非常孩子气的特点,会为某些事情格外较真儿,但又不会一直这样。但是说真的,也有另一些时候,他非常沮丧的时候,他的宣泄方式就是去伤害别人。我觉得,他认为自己有这样做的自由,社交的正常规则并不适用于他。因为他非常敏感,也清楚地知道如何能够真正地伤害某人。他也的确会这样做,但并不经常如此,只是偶尔。
沃尔特·艾萨克森
到1975年初,她(克里斯安·布伦南)开始跟两人共同的朋友格雷格·卡尔霍恩交往。“她跟格雷格交往,但偶尔又会回到史蒂夫身边,”伊丽莎白·霍姆斯回忆说,“这种现象当时在我们中间很正常。我们的约会对象都是换来换去的,毕竟是70年代嘛。”
沃尔特·艾萨克森
在翻书页的当儿,我偶尔跳望一下冬日午后的景色,远处,只见一片白茫茫的雾霭;附近,却是湿漉漉的草坪和风雨袭击下的灌木,连绵不断的雨让一阵经久不息的凄凄寒风驱赶着狂驰而过。
夏洛蒂·勃朗特
我想起要上楼去,看看这个生命垂危的女人病情如何。她躺在那里,几乎没有人照料,用人们花的心思时多时少;雇佣来的护士,因为没有人看管想溜就溜。贝茜固然忠心耿耿,但也有自己的家要照应,只能偶尔来一超不出所料,我发觉病室里没有人照看,护士不在。病人静静地躺着,似乎在昏睡,铅灰色的脸陷人了枕头,炉中的火将灭未灭。我添了燃料,重新收拾了床单,眼晴了她一会儿。这时,她已无法町我了。随后我走开去到了窗前。
夏洛蒂·勃朗特
人的天性就是这样地不能尽善尽美!哪怕在最明亮的星球上也会有这样的黑点;而史凯契尔德小姐那样的眼睛就只看见那些细小的缺点,而看不见星球的万丈光芒。 “哪怕全世界的人都恨你,都相信你坏,只要你自己问心无愧,你也不会没有朋友的。” 而这些芳香的珍宝,对于劳渥德的大多数居民来说,除了偶尔可以提供一束花草放在棺材上以外,一无用处。
夏洛蒂·勃朗特
炉火的光亮照出他那犹如花岗岩镌刻出来的面容,照进他又大又黑的眼眸里。他有一双鸟黑的大眼睛,有非常美丽的瞳孔,偶尔也会流露出一种柔和的神采
夏洛蒂·勃朗特
时候是三点,我经过钟楼时,教堂的钟正好敲响。这一时刻的魅力,在于天色渐暗,落日低垂,阳光惨淡。我走在离桑菲尔德一英里的一条小路上。夏天,这里野玫瑰盛开;秋天,坚果与黑草莓累累,就是现在,也还留着珊瑚色珍宝般的蔷薇果和山楂果。但冬日最大的愉悦,却在于极度的幽静和光秃秃的树木所透出的安宁。微风吹来,在这里听不见声息,因为没有一枝冬青,没有一棵常绿树,可以发出婆娑之声。片叶无存的山楂和榛灌木,像小径中间磨损了的白石那样寂静无声。小路两旁,远近只有田野,却不见吃草的牛群。偶尔拨弄着树篱的黄褐色小鸟,看上去像是忘记掉落的零星枯叶。
夏洛蒂·勃朗特
此时此刻的魅力,就在于天色临近黄昏,在于徐徐沉落和霞光渐淡的太阳。这时,我离桑菲尔德已有一英里,正行进在一条小径上。这条小径,夏天以野蔷薇闻名,秋天以坚果和黑莓著称。即使现在,也还长有一些珊瑚色珠宝般的野蔷薇果实和山楂。不过,这儿冬天最迷人的地方,还在于它无比的寂静和树叶落尽后的安宁。即使拂过一阵微风,这儿也不会发出一丝声息,因为没有一株冬青,没有一棵常绿树可以沙沙作响,光秃秃的山楂和榛树丛都静悄悄的,就像铺在小径中间那些磨光了的白石子。路的两旁,举目望去,只见一片田野,此时已没有牛羊在那儿吃草。偶尔树篱间出现几只褐色的小鸟,看上去仿佛就像几片忘了落下的枯叶。
夏洛蒂·勃朗特
天大的理,抵不过自己喜欢。我们已经很满足,再多已是贪婪。钻被窝之前,偶尔,看看自己的身体,瘦瘦长长,冰冰凉凉,空空荡荡,恍惚间陌生,仿佛看着五米之外的一匹马,我天天骑着它,但是不知道它的脾气秉性,不知道它要干吗。
冯唐
我听人点评某个在北京混了小五十年的老诗人,其中有一句话糙理不糙:“流氓,每个有出息的人小时候都或长或短地当过,难得的是当一辈子流氓。”这个评论员说这番话的时候,充满敬仰地看着老诗人。老诗人喝得正高兴,下一顿的老酒不知道在哪里。他二十出头的女朋友怀着他的孩子坐在他的身边,老诗人偶尔拍拍他女人的身体,深情呼唤:“我的小圆屁股呦。”
冯唐
"我想,我算是脱离北京了吧。但是偶尔在南方遇到风沙,摸到腰里栓的红山青玉鹰,见到白发诗人或者收到我初恋的短信,问,最近如何?我楼下的马路就恍惚变成东三环,天边就隐隐压来沙尘暴。我想,我无处可逃,就象孙悟空飞不出如林那双肥厚的手掌。"
冯唐
«
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
20
21
»