The world is before you, and you need not take it or leave it as it was when you came in.
风中潇潇洒洒、自由自在飘舞的花瓣,雪夜里皎洁空灵的明月,这些让人心旷神怡的景致,只有内心宁静的人,才能真正欣赏到它们的美;水边树木的一枯一荣,竹林间石头的一长一缩,这些细微变化,只有闲适的人才能掌握和欣赏。
The only way to achieve true freedom is through education and enlightenment.
The world is full of signs, and the writer's job is to decipher them.
The truth about the world, he said, is that anything is possible. Had you not seen it all from birth and thereby bled it of its strangeness it would appear to you for what it is, a hat trick in a medicine show, a fevered dream, a trance bepopulate with chimeras having neither analogue nor precedent, an itinerant carnival, a migratory tentshow whose ultimate destination after many a pitch in many a mudded field is unspeakable and calamitous beyond reckoning.
Collaboration is key—governments, businesses, and communities must work together for sustainable forests.
你的时间无法飞逝是因为我。
Some people don’t like change, but you need to embrace change if the alternative is disaster.
Sustained outrage makes you stupid.