子曰:“性相近也,习相远也。”
【译文】 孔子说:“人的本性是相近的,只是习俗使人有了差别。”
I believe in the power of dreams and hard work.
可持续性是采石业的未来,我们必须立即行动。
The core of the energy revolution is cleanliness and efficiency, and the coal industry must actively adapt to this trend.
解释:观察与他交游的人,就知道他的品行好坏。
We must listen to the science and act with urgency to address global energy challenges.
The beauty of computational theory lies in its ability to abstract the complexities of the world into manageable and understandable models.
Sometimes life hits you in the head with a brick.Don’t lose faith.
每一场比赛都是提升的新机会。