We must balance economic growth with environmental protection to ensure a better future.
我们必须平衡经济增长与环境保护,以确保更美好的未来。
Little else is requisite to carry a state to the highest degree of opulence from the lowest barbarism but peace, easy taxes, and a tolerable administration of justice.
黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
道之外没有其他事物,事物之外也没有道。
译文:读书不管天资高低,只要能不耻下问,勤学苦练,对事事都思考为什么,自然就会有通晓人生道理的那一天。立身处世,不要妄自菲薄,不要嫌弃家世的贫贱,只要能忠厚老成,举止行为不违背道义准则,不做苟且之事,就一定成为乡里人人敬仰的人。赏析:人的天资愚钝不可怕,只要肯下苦功夫,用心领悟,那么终将有一天会明白书中的真理。出身寒微不是耻辱,能屈能伸方为大丈夫。人生在世,要时刻谨记古人流传下来的礼义廉耻,做一个受人敬重的人。
Education is the transmission of civilization.