当我们想相信某件事时,突然会看到所有支持它的论点,而对反对的论点视而不见。
The moment we want to believe something, we suddenly see all the arguments for it, and become blind to the arguments against it.
译文:喝醉了就暂且尽情欢笑,哪有工夫去发愁?近来才觉得古人书中的话,全都不可信啊!
The goal is to be able to have a long career and to be able to continue to make music that is relevant and meaningful.
有三样东西我一直热爱却从未理解——艺术、音乐和女人。
如果你想快乐,那就快乐吧。
【释义】富有但不骄傲,尊贵但不奢侈。
The flesh is sad, alas, and I have read all the books.