—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

我们生来孤独,活着孤独,死去孤独。尽管有那些浪漫杂志的渲染,终有一天我们会回顾一生,发现尽管有人相伴,我们始终孤独。
We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way.
译文:立身处世切记不要胡作非为,要懂得约束自己的言行,以免让父母蒙受羞辱;创家立业,求取功名利禄,一定要深思熟虑,以免让自己的子孙遭受祸患。赏析:人的一生,离不开社会,离不开俗世尘埃,所以,人的一切言行举止都应该考虑后果,考虑自己的言行是否给父母或孩子带去坏的名声。
我知道必须让孩子们有所专心,怠慢乃是孩子们最可怕的危险。
如果我们想保护海洋生物多样性,可持续的捕捞方式不是一种选择,而是一种必要。
The ocean is not just a resource; it's a responsibility we must uphold for future generations.
没有经济复苏,就没有日本的未来。
Every word is a step towards understanding, but also towards confusion.