君子掌权临事,那么连小人都能变为君子,处在这种情况里,还不能成为君子的,那就是货真价实的小人了;小人弄权擅事,那么一般人都沦为小人,处在这种局面下,仍然不沦为小人的,那就是不折不扣的君子了。
The world is the totality of facts, not of things.
生活就像在博物馆里走过场,要过一阵子你才开始吸收你的所见,思考它们,读书了解它们,记忆它们——因为你不能一下子全部消化。
An actor I know is a dimwit who can't count higher than the fingers on his hands. But once he gets on stage, the audience goes so wild, you'd think the house would split in two.
译文:经常想到这个世上还有人的处境不如我,还有人的命运不如我,就该知足感恩了;经常想到有人的德行操守超过我,有人的学问超过我,就该感到惭愧而发愤努力了。赏析:人的欲望是无穷的,也是难以满足的。很少有人做到知足常乐。人总是喜欢和其他人对比物质方面的东西,别人有的,也希望自己有。而学问,德行,却很少有人去反躬自省。
The Soviet Union was a civilization of fear, where people lived in constant dread of the knock on the door at night.