—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

The poet is a man who looks at the world and sees it as it is, but also as it could be.
诗人是一个看世界并看到它本来面目,但也看到它可能成为什么样子的人。
我们所见所感,只不过是梦中的梦。
La lectura es un diálogo silencioso entre el autor y el lector.
出自汉·桓宽《盐铁论·击之》。释义:做事中途停止就不会成功,种地偷懒的人不会有收获。比喻学习应持之以恒,不能懈怠。
Most of us don't listen with the intent to understand. We listen with the intent to reply.
Life is not perfect, but it's worth it.
解析:其实说的是:不着相,不动心。
I never went to fashion school. I was a salesman who loved clothes.
今天种下的每一棵树都是留给后代的遗产。