—— 请按键盘 空白键 开始游戏 ——

在自然状态下,所有人确实生而平等,但他们不能保持这种平等。社会使他们失去了这种平等,他们只有通过法律的保护才能重新获得它。
In the state of nature, indeed, all men are born equal, but they cannot continue in this equality. Society makes them lose it, and they recover it only by the protection of the laws.
The only thing that interferes with my learning is my education.
The future of grain farming lies in balancing tradition with innovation—honoring the past while embracing technology.
【译文】 孔子说:“将知识默记在心,学习时,不感到满足;教人时,不感到疲倦,对我来说没什么问题。”
Everything that has happened in my life has happened for a reason.
"With a library you are free, not confined by temporary political climates. It is the most democratic of institutions because no one - but no one at all - can tell you what to read and when and how."
In the act of writing, we confront our deepest fears and desires.
The anarchic nature of the international system means that states must rely on self-help to ensure their survival.