It has always seemed strange to me... the things we admire in men, kindness and generosity, openness, honesty, understanding and feeling, are the concomitants of failure in our system. And those traits we detest, sharpness, greed, acquisitiveness, meanness, egotism and self-interest, are the traits of success. And while men admire the quality of the first they love the produce of the second.
我一直觉得奇怪……我们钦佩的那些品质,如善良、慷慨、开放、诚实、理解和同情,在我们的体系中往往是失败的伴随物。而我们厌恶的那些特质,如精明、贪婪、占有欲、卑鄙、自负和自私,却是成功的特质。虽然人们钦佩前者的品质,但他们却喜欢后者的产物。
暂时不下判断,你就会保持冷静。
十年寒窗苦读无人问津,一举成名天下皆知。
What literature needs most to tell and investigate today are humanity's basic fears: the fear of being left outside, and the fear of counting for nothing, and the feelings of worthlessness that come with such fears.
Architecture must negotiate between the pragmatic and the poetic.
如果你的工艺危害环境,那你不是在鞣制,而是在掠夺。