如果你想成功,就从别人的错误中学习。
译文:最大的悲哀莫过于听不得别人批判自己的错误,最大的耻辱莫过于不知道羞耻。赏析:我们要善于听取逆耳忠言,敢于接受对方的批评,有错误更要及时改正,不要一错再错,错上加错。
The writer is delegated to declare and to celebrate man's proven capacity for greatness of heart and spirit—for gallantry in defeat, for courage, compassion and love. In the endless war against weakness and despair, these are the bright rally flags of hope and of emulation.
【译文】 孔子说:“我不是天生就有学问的,只是个喜欢读书、勤奋敏捷地追求知识的人。”
The natural effort of every individual to better his own condition, when suffered to exert itself with freedom and security, is so powerful a principle that it is alone, and without any assistance, not only capable of carrying on the society to wealth and prosperity but of surmounting a hundred impertinent obstructions with which the folly of human laws too often encumbers its operations.
I don’t let negativity affect me, I let it motivate me.
"The most profound truths are found in contradictions."