I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend.
译文:山间的溪水容易上涨和退却,小人的心思容易反反复复。赏析:君子胸怀坦荡,光明磊落,真诚待人,和君子相处,如沐春风,让人心旷神怡。而小人心胸狭窄,鸡肠鼠肚,睚眦必报,和小人交往,无异于和豺狼同行。